monnaie Julia Domna ? [Resolvido]

7 publicações • visualizado 108 vezes

Este tópico foi postado no fórum Francês.

Bonjour, serait-il possible d'avoir une orientation sur le type de cette monnaie, merci par avance de votre réponse, cordialement
dim : 20 mm poids : 4.25 g métal : bronze
Bonjour à tous et toutes,

Pour commencer, c'est une provinciale avec ΙΟΥΛΙΑ (= Julia) dans la légende de l'avers.

ΙΟΥΛΙΑ ... Domna? Maesa? Soaemias? Mamaea?

Je ne pense pas que ce soit Domna d'après la forme des lettres à droite, et son nom honorifique Augusta ne semble pas correspondre non plus.
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
bonjour, les seules monnaies se rapprochant sur wildwinds, pour Julia Domna ( Odessos ), en l'attente de vos avis, cordialement
Bonjour,

Ah! Ah! J'étais un peu dérouté par le sigma (C = Σ), mais évidemment il s'agit de l'abréviation pour CEBACTA (= Augusta).

Donc, en effet IOYΛIA ΔOMNA C.

D'après la disposition des légendes du revers, il s'agirait d'une variante. Le problème c'est que ce qu'on peut lire ne semble pas correspondre à OΔHCCEITΩN = "(monnaie) des citoyens d'Odessos".

À moins qu'on ait fait tomber le êta (H) faute de place: OΔHCCEITΩN (le "E" est arrondi, comme cette lettre "Э" mais évidemment dans l'autre sens).

Addendum ─ Les monnaies d'Odessos sur Wildwinds.
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
bonjour, j'ai pensé également à une variante, mais le grec et moi, cela fait 2, voici ce que je pense avoir pu relevé, si cela peut aider, cordialement
...Δ∊C... serait problématique, je crois. Si la voyelle y était: ...ΔHC..., mais ce n'est pas impossible qu'une erreur (H → ∊) se soit glissée à cet endroit plutôt qu'une abréviation.

Mais je remarque que j'ai fait une erreur dans mon précédent "post". Il n'y a pas double "CC".

Donc: OΔHC∊ITΩN; on lit peut-être ...ΔC∊I...
₱o$₮ag€ $₮am₱$ a₹€ mo₹€ £€₲i₮ima₮€ a$ a ƒo₹m oƒ ¢u₹₹€nc¥ ₮ha₦ ₮h€ €₦₮i₹€ "¢oi₦" ₱₹odu¢₮io₦ oƒ ₦au₹u o₹ ₦iu€. ••• £€$ ₮im฿₹€$-₱o$₮€ $o₦₮ ₱£u$ £é₲i₮im€$ €₦ ₮a₦t qu'o฿j€₮$ mo₦é₮ai₹€$ qu€ £a ₱₹odu¢₮io₦ €₦₮iè₹€ d€ «mo₦₦ai€$» d€ ₦au₹u ou d€ ₦iu€.
bonjour, merci pour la réponse, effectivement ce n'ai pas évident de faire la différence entre un C et un Є, d'où cela pourrait bien être une hypothèse, cordialement
Status alterado para Resolvido (JMAF, 8 Mai 2022, 15:01)

» Política do fórum

O fuso horário usado é UTC+2:00.
O horário atual é 07:52.